• Perth Translation Services
  • Languages
  • Locations
  • NAATI Translation
  • Translation Services
  • Sectors
  • Testimonials
  • Contact


  • Perth Translation Services » Biomedical Engineering Translation » Persian Translator

    Persian Biomedical Engineering Translation

    Perth Translation provides English <> Persian document translation services for health and medical research, getting the research out of the laboratory and into the marketplace. Through multilingual translations, we support the development of biomedical ventures in Australia to achieve significant national health and economic outcomes.

    Only Persian translators with the experience and background in translating for medicine, biology and engineering subjects are able to provide for accurate and reliable biomedical engineering translations.

    Persian Medical Translation Services Perth

    • Clinical Trial Documentation
    • Medical Device Manuals
    • Patient Records and Reports
    • Pharmaceutical Research Papers
    • Regulatory Submission Documents

    Upload documents for translation



    group
    Reliable Translation
    Professional translators with many years' experience in Persian technical and engineering translations
    thumb_up
    Simple Pricing
    Fixed quote based only on what you need.
    cloud_upload
    Quick & Easy Upload
    Upload your documents quickly for a quote.
    cloud_download
    Hassle-Free Delivery
    Received engineering Persian translations fast

    Professional Persian Translator

    The 'Wirin' sculpture at Perth's Yagan Square

    Perth Translation provides professional Persian <> English translation services. You can use the form on this page to upload multiple files for a confirm quote and delivery time. Our Persian translator is ready to assist with your translation project.


    Persian Translation

    About the Persian Language

    Persian, also known by its endonym Farsi, is one of the Western Iranian languages within the Indo-Iranian branch of the Indo-European language family. It is primarily spoken in Iran, Afghanistan (officially known as Dari since 1958), and Tajikistan (officially known as Tajiki since the Soviet era), and some other regions which historically were Persianate societies and considered part of Greater Iran. It is written in the Persian alphabet, a modified variant of the Arabic script, which itself evolved from the Aramaic alphabet.

    The Persian language is classified as a continuation of Middle Persian, the official religious and literary language of the Sasanian Empire, itself a continuation of Old Persian, the language of the Achaemenid Empire. A Persian-speaking person may be referred to as Persophone.

    Throughout history, Persian has been a prestigious cultural language used by various empires in Western Asia, Central Asia, and South Asia. Old Persian written works are attested in Old Persian cuneiform on several inscriptions from between the 6th and the 4th centuries BC, and Middle Persian literature is attested in Aramaic-derived scripts (Pahlavi and Manichaean) on inscriptions from the time of the Parthian Empire and in books centered in Zoroastrian and Manichaean scriptures from between the 3rd to the 10th century AD. New Persian literature began to flourish after the Arab conquest of Iran with its earliest records from the 9th century, since then adopting the Arabic script, while the use of Arabic had strikingly spread over the region. Persian was the first language to break through the monopoly of Arabic on writing in the Muslim world, with the writing of Persian poetry developed as a court tradition in many eastern courts. Some of the famous works of medieval Persian literature are the Shahnameh of Ferdowsi, the works of Rumi, the Rubaiyat of Omar Khayyam, the Panj Ganj of Nizami Ganjavi, the Divān of Hafez, The Conference of the Birds by Attar of Nishapur, and the miscellanea of Gulistan and Bustan by Saadi Shirazi.

    Persian has left a considerable influence on its neighboring languages, including other Iranian languages, the Turkic languages, Armenian, Georgian and the Indo-Aryan languages (especially Urdu). It also exerted some influence on Arabic, particularly Bahrani Arabic, while borrowing much vocabulary from it under medieval Arab rule.

    Persian Document Translation

    Persian exists in three main standard varieties: Iranian Persian (Farsi), Afghan Persian (Dari), and Tajik Persian. While mutually intelligible in speech, each has distinct official document conventions, state terminology, and formatting. Iranian documents use the Iranian solar calendar (Solar Hijri), Afghan documents may use Solar Hijri or Lunar Hijri dates, and Tajik documents use the Gregorian calendar in Cyrillic script.

    Persian Document Types

    Key Persian civil documents include shenasnameh (Iranian birth/identity booklet), sanad-e ezdevaj (marriage certificate), and madrak-e tahsili (educational credential).

    Persian (as Farsi) is the official language of Iran, (as Dari) one of two official languages of Afghanistan, and (as Tajik, in Cyrillic script) the official language of Tajikistan. Each country's documents carry distinct state seals, calendar systems, and administrative vocabulary despite the shared linguistic base.

    Industry Requirements

    The Therapeutic Goods Administration (TGA) regulates medical devices and pharmaceuticals in Australia. The National Health and Medical Research Council (NHMRC) sets research ethics standards, and Engineers Australia provides accreditation for biomedical engineering professionals.

    Key documents requiring translation include TGA submission documentation for imported medical devices, clinical trial protocols and patient consent forms, International Organisation for Standardisation (ISO) compliance certificates (particularly ISO 13485 for medical devices), pharmaceutical product information sheets, and patent filings for biomedical innovations.

    TGA submissions involving foreign-language source documents require certified translation to meet regulatory evidence standards. Clinical trial documentation must be translated by qualified professionals to satisfy NHMRC ethics committee requirements, and patient-facing materials must be linguistically validated.

    Perth's biomedical sector is anchored by the Harry Perkins Institute of Medical Research and the medical technology precinct around QEII Medical Centre in Nedlands. Linear Clinical Research and several medtech startups operate in the area, and Curtin University runs biomedical engineering programs with industry partnerships.

    Support Perth Translation on Facebook!