• Perth Translation Services
  • Languages
  • Locations
  • NAATI Translation
  • Translation Services
  • Sectors
  • Testimonials
  • Contact


  • Perth Translation Services » Migration Translation » Punjabi Translator

    Punjabi Migration Translator

    Perth Translation provides migration Punjabi translation services by NAATI Punjabi translators for all types of documents required by the department of immigration and border protection.

    Our team of professional NAATI Punjabi translators are able to prepare certified translations of the following documents commonly used for migration purposes / for the purpose of applying for a visa in Australia.

    'NAATI translators' refers to translators who are accredited by NAATI and recognised to provide certified translation of documents for legal use in Australia.

    • Translate Punjabi Academic Transcript
    • Translate Punjabi Adoption Letters
    • Translate Punjabi Bank Statements
    • Translate Punjabi Birth Certificates
    • Translate Punjabi Degree and Diploma Certificates
    • Punjabi Driving License Translation
    • Translate Punjabi Emails and Letters
    • Translate Punjabi Employer Letters
    • Translate Punjabi Family Records
    • Translate Punjabi Marriage Certificates
    • Translate Name-change Documents
    • Translate Punjabi Passports
    • Translate Punjabi Police Clearance / No-Criminal Records
    • Translate Punjabi Utility Bills
    • Translate Punjabi Payslips
    • Translate Punjabi Trade Qualifications

    Enquire with us today with your certified translation requirement.


    Upload documents for translation



    group
    Reliable Translation
    Professional translation company for migration Punjabi <> English translations
    thumb_up
    Simple Pricing
    Fixed quote based only on what you need and automatic discount for large volumes
    cloud_upload
    Quick & Easy Upload
    Upload your documents quickly for a quote.
    beenhere
    Hassle-Free Delivery
    Received certified Punjabi translations by professional migration translators

    Our Valued Clients

    Our Valued Clients

    About the Punjabi Language

    Punjabi is an Indo-Aryan language and the native language of about 130 million people, and is the 10th most spoken language in the world. Most of the people who speak this language live in the Punjab region of Pakistan and India. It is also widely spoken in Haryana, Himachal Pradesh and Delhi. Punjabi is natively spoken by the majority of the population of Pakistan.

    Punjabi developed from the ancient language of Sanskrit just like many other modern Indo-Aryan languages.

    In India technical words in Standard Punjabi are loaned from Sanskrit similarly to other major Indian languages, but it generously uses Arabic, Persian, and English words also in the official language. In India, Punjabi is written in the Gurmukhī script in offices, schools, and media. Gurmukhi is the official standard script for Punjabi, though it is often unofficially written in the Devanagari or Latin scripts due to influence from Hindi and English, India's two primary official languages at the Union-level.

    In Pakistan, Punjabi is generally written using the Shahmukhī script, created from a modification of the Persian Nastaʿlīq script. In Pakistan, Punjabi loans technical words from Persian and Arabic languages, just like Urdu does. Punjabi is the most widely spoken language in Pakistan, the eleventh-most widely spoken in India and spoken Punjabi diaspora in various countries.


    Punjabi Document Translation

    Punjabi is spoken across the India-Pakistan border, with the language split between two scripts and two administrative traditions. Indian Punjabi (from Punjab state) uses the Gurmukhi script, while Pakistani Punjabi documents from Punjab province typically use Urdu (Shahmukhi/Nastaliq script) for official purposes since Punjabi lacks official status in Pakistan. This script and administrative divide is the most critical factor in Punjabi document translation.

    Punjabi Document Types

    Key Punjabi (Indian) civil documents include janam saretifiket (birth certificate) and vivah saretifiket (marriage certificate), though official documents from Punjab state may also carry Hindi-language headers.

    Punjabi is an official language of the Indian state of Punjab and is recognised in the Indian constitution. In Pakistan, despite being the most widely spoken language, Punjabi has no official status at the federal or provincial level. Indian Punjabi civil documents are issued by state authorities in Gurmukhi, while Pakistani civil documents relevant to Punjabi speakers are typically in Urdu.

    Industry Requirements

    The Department of Home Affairs administers Australia's migration and citizenship programmes. The Office of the Migration Agents Registration Authority (OMARA) regulates registered migration agents, and the Administrative Appeals Tribunal (AAT) handles visa decision reviews.

    Translation demand covers birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, police clearance certificates, employment references, academic qualifications, financial statements, character references, and relationship evidence for partner visa applications. Skills assessment bodies also require translated trade qualifications, professional licences, and employment records.

    The Department of Home Affairs mandates NAATI-certified translation for all non-English supporting documents submitted with visa and citizenship applications. Skills assessment authorities including VETASSESS, TRA, Engineers Australia, and ANMAC all require NAATI-certified translations. There is no exception for notarised or sworn translations from overseas — NAATI certification is the Australian standard.

    Western Australia's mining boom and skilled worker shortages drive significant skilled migration through subclass 482, 494, and 190 visas. Perth's Department of Home Affairs office on St Georges Terrace processes applications from a diverse applicant pool, with strong demand from British, South African, Indian, Filipino, and Chinese migrants. The WA State Nomination Program adds further requirements for translated qualification documents.

    Support Perth Translation on Facebook!