• Perth Translation Services
  • Languages
  • Locations
  • NAATI Translation
  • Translation Services
  • Sectors
  • Testimonials
  • Contact


  • Perth Translation Services » Legal Translation » Thai Translator

    Thai Legal Translator

    Perth Translation provides professional Thai legal translation services both in Australia and abroad.

    Our team of Thai legal translators are able to prepare large-volume Thai translations for research, business and litigation use, often producing business and legal Thai <> English translations within deadlines considered impossible by other translation companies.

    Depending on your requirements, Thai legal translations can be prepared by NAATI Thai translators or non-NAATI, professional Thai translators based around the globe. Example of legal documents translated:

    • Thai Birth and Death Certificates
    • Thai Business Contracts
    • Thai Divorce Papers Or Single-status Certificates
    • Thai Employee Contracts
    • Evidence Used in Court
    • Interview Transcript Translation
    • Insurance Claim Documents
    • Intellectual Property
    • Letters Responding to Complaints
    • Property Transaction Documents
    • Research Information for Court Cases
    • Rental and Lease Letters
    • Wills

    Enquire with us today with your project requirement.


    Upload documents for translation



    group
    Reliable Translation
    Professional translation company for Thai legal translations
    thumb_up
    Simple Pricing
    Fixed quote based only on what you need and automatic discount for large volumes
    cloud_upload
    Quick & Easy Upload
    Upload your documents quickly for a quote.
    beenhere
    Hassle-Free Delivery
    Received legal translations by professional Thai translators

    Our Valued Clients

    Our Valued Clients

    About the Thai Language

    Thai is the national and official language of Thailand and the first language of the Thai people and the vast majority of Thai Chinese. It is a member of the Tai group of the Tai–Kadai language family.

    Thai is natively spoken by, according to Ethnologue, over 20 million people (2000). In reality, the number of native Thai speakers is likely to be much higher, since the Thai citizens throughout central Thailand learn it as their first language while the populations of western and eastern parts of Thailand, which has since ancient times formed the core territory of Siam, also speak central Thai as their first language. Moreover, most Thais in the northern and the northeastern (Isaan) parts of the country today are bilingual speakers of Central Thai and their respective regional dialects due to the fact that (Central) Thai is the language of television, education, news reporting, and all forms of media. A recent research found that the speakers of the Northern Thai language (or Kham Mueang) have become so few, as most people in northern Thailand now invariably speak standard Thai, such that they are now using mostly central Thai words and seasoning their speech only with "kham mueang" accent.

    Standard Thai is based on the Ayutthaya dialect, and the register in the educated classes. In addition to Central Thai, Thailand is home to other related Tai languages. Although some linguists classify these dialects as related but distinct languages, there is a high degree of mutual intelligibility between these regional dialects/languages. Nonetheless, it is often claimed that the language policy of the Thai government[citation needed] has shaped the dominant view that these languages are only regional variants or dialects of the "same" Thai language, or as "different kinds of Thai".


    Thai Document Translation

    Thailand's four regional dialect groups — Central, Northern (Kam Muang), Northeastern (Isan), and Southern — differ substantially in pronunciation and vocabulary, though Central Thai is universal in official documentation. Isan dialect, influenced heavily by Lao, may appear in informal annotations on documents from northeastern provinces. All government-issued certificates and legal instruments use Standard Central Thai.

    Thai Document Types

    A birth certificate is called สูติบัตร (suti bat), a marriage certificate is ทะเบียนสมรส (thabian somrot), and an educational degree is a ปริญญาบัตร (prinyabat). A house registration booklet, often required for identity verification, is called ทะเบียนบ้าน (thabian ban).

    Thai is the sole official national language of the Kingdom of Thailand, mandated for use in all government, legal, and educational contexts under the National Language Act. The Royal Institute of Thailand (Ratchabandittayasathan) serves as the authority on language standards and official terminology. Thai is also spoken by significant communities in neighbouring countries and has no official status in international organisations as a working language.

    Industry Requirements

    The Legal Practice Board of Western Australia governs the legal profession in WA. The Law Society of Western Australia is the professional association, and the Legal Services and Complaints Committee handles disciplinary matters. At the federal level, the Attorney-General's Department oversees legal policy.

    Key documents requiring translation include court orders and judgments, statutory declarations and affidavits, powers of attorney, contracts and commercial agreements, wills and probate documents, police clearance certificates from overseas jurisdictions, and family law documentation including custody agreements and divorce decrees from foreign courts.

    All foreign-language documents tendered as evidence in Australian courts must be accompanied by a NAATI-certified translation. The Supreme Court of Western Australia and the Federal Court require certified translations for any non-English exhibits, and law firms routinely specify NAATI certification for client documents from overseas.

    Perth's legal sector handles substantial cross-border commercial work driven by the resources industry, with firms like Herbert Smith Freehills, Allens, and Clayton Utz maintaining large Perth offices. Family law and migration law practices across the city regularly require NAATI-certified translations of personal documents from South-East Asian, African, and Middle Eastern jurisdictions.

    Support Perth Translation on Facebook!